Verbs with separable and inseparable prefixes
Different types of prefixes
Many verbs in German consist of a main verb and a prefix: ankommen ‘to arrive’, verkaufen ‘to sell’, übersetzen ‘to translate’/‘to ferry over’.
There are three different types of prefixes in German:
• separable prefixes which – as the name suggests – can exist separately from the main verb;
• inseparable prefixes which are fixed to the verb;
• variable prefixes which can either be separable or inseparable.
Separable verbs
List of commonly used separable prefixes
Separable verbs are used frequently in German. Here is a list of common prefixes together with one possible combination as an example:
ab- abfahren to depart (by vehicle)
an- anrufen to telephone
auf- aufmachen to open
aus- ausgehen to go out
bei- beitreten to join (an organisation)
ein- einkaufen to shop
fest- festnehmen to take into custody
her- herkommen to come (from somewhere)
hin- hinsetzen to sit down
mit- mitmachen to join in
statt-stattfinden to take place
vor- vorbereiten to prepare
weg-wegbringen to take away
zu- zulegen to put on
zurück- zurückgeben to return (something)
zusammen- zusammenzählen to add up
Separable verbs do not always split up
Separable verbs can – as the name indicates – split into two parts. However, they also appear as one word in certain constructions.
When not to separate
Separable verbs appear as one word and in the infinitive with modal verbs and the future tense:
In most subordinate clauses, the separable verb moves to the last position and does not split up. Its ending must agree with the subject of the clause:
Past participles
The past participle of separable verbs is normally formed by inserting -ge- between the prefix and the main verb: ankommen ® angekommen.
Verbs with inseparable prefixes
List of commonly used inseparable prefixes
There are also a number of prefixes which never detach themselves from the main verb. They include:
Here are some of them in use:
Past participles
Sie hat das nicht bereut. She hasn’t regretted it.
Verbs with variable prefixes
an- anrufen to telephone
auf- aufmachen to open
aus- ausgehen to go out
bei- beitreten to join (an organisation)
ein- einkaufen to shop
fest- festnehmen to take into custody
her- herkommen to come (from somewhere)
hin- hinsetzen to sit down
mit- mitmachen to join in
statt-stattfinden to take place
vor- vorbereiten to prepare
weg-wegbringen to take away
zu- zulegen to put on
zurück- zurückgeben to return (something)
zusammen- zusammenzählen to add up
Here are some of them in use:
Sie gehen heute Abend aus. They are going out tonight
Die Wahlen fanden letzten September statt. The election took place last September.
Separable verbs do not always split up
Separable verbs can – as the name indicates – split into two parts. However, they also appear as one word in certain constructions.
When to separate
A separable verb splits when it is the only verb in a main clause. This applies to the following structures. Note that the prefix appears in the final position:
present tense Er ruft seine Freundin um 8 Uhr an. He calls his girlfriend at 8 o’clock.
simple past tense Ich kam am Dienstag zurück. I returned on Tuesday.
imperative Steh sofort auf ! Get/Stand up at once!
When not to separate
Separable verbs appear as one word and in the infinitive with modal verbs and the future tense:
Er muss seine Freundin anrufen. He has to call his girlfriend.
Ich werde am Dienstag zurückkommen. I’ll return on Tuesday.
In most subordinate clauses, the separable verb moves to the last position and does not split up. Its ending must agree with the subject of the clause:
Sag mir, wann du ankommst.
Tell me when you’ll arrive.
Ich verstehe nicht, warum er sich immer so aufregt.
I don’t understand why he always gets so upset.
Past participles
The past participle of separable verbs is normally formed by inserting -ge- between the prefix and the main verb: ankommen ® angekommen.
Verbs with inseparable prefixes
List of commonly used inseparable prefixes
There are also a number of prefixes which never detach themselves from the main verb. They include:
be-
|
besuchen
|
to visit
|
emp-
|
empfinden
|
to feel
|
ent-
|
entleeren
|
to empty
|
er-
|
erzählen
|
to tell (a story)
|
ge-
|
gehören
|
to belong
|
miss-
|
missachten
|
to disregard
|
ver-
|
verlieren
|
to lose
|
zer-
|
zerstören
|
to destroy
|
Here are some of them in use:
Sie besuchen ihre Eltern fast jedes Wochenende.
They visit their parents almost every weekend.
Erzähl uns noch eine Geschichte!
Tell us another story!
Dieses Buch gehört Martin.
This book belongs to Martin.
Verbs with inseparable prefixes don’t add ge- when forming their past participle:
Sie hat das nicht bereut. She hasn’t regretted it.
Paul hat gestern seinen Pass verloren. Paul lost his passport yesterday.
Verbs with variable prefixes
There are also some prefixes which can either be separable or insepar- able. They include:
How to spot the difference
A way of identifying a separable or inseparable prefix is to see where the stress falls:
• if the verb is separable, the stress usually falls on the prefix: durch-
fallen, überkochen, umfallen, untergehen, wiedersehen, widerspiegeln;
• if the verb is inseparable, the stress falls on the main verb: durchdenken, übernachten, umarmen, unterrichten, wiederholen, widersprechen.
Separable Inseparable
übersetzen to ferry across übersetzen to translate
überziehen to put/pull on überziehen to overdraw (account)
umschreiben to rewrite umschreiben to paraphrase
Marco übersetzt einen Text. Marco is translating a text.
Sie hat ihre Jacke übergezogen. She has put on her jacket.
Sie hat ihr Konto überzogen. She has overdrawn her account.
durch-
|
durchlassen (sep.)
durchdenken (insep.)
|
to let through to think through
|
über-
|
überkochen
(sep.)
übernachten
(insep.)
|
to boil over
to stay overnight
|
um-
|
umfallen (sep.)
umarmen (insep.)
|
to fall over to embrace
|
unter-
|
untergehen (sep.)
unterrichten (insep.)
|
to sink to teach
|
wieder-
|
wiedersehen (sep.)
wiederholen (insep.)
|
to see again to repeat
|
wider-
|
widerspiegeln (sep.)
widersprechen (insep.)
|
to reflect
to contradict
|
How to spot the difference
A way of identifying a separable or inseparable prefix is to see where the stress falls:
• if the verb is separable, the stress usually falls on the prefix: durch-
fallen, überkochen, umfallen, untergehen, wiedersehen, widerspiegeln;
• if the verb is inseparable, the stress falls on the main verb: durchdenken, übernachten, umarmen, unterrichten, wiederholen, widersprechen.
Same word, different meanings
A few verbs exist as a separable as well as an inseparable verb. Although the prefix is the same, their meaning and stress differ:Separable Inseparable
übersetzen to ferry across übersetzen to translate
überziehen to put/pull on überziehen to overdraw (account)
umschreiben to rewrite umschreiben to paraphrase
The above separable forms often convey the literal meaning of the verb, while the inseparable forms usually have a more figurative meaning:
Das Boot setzt über. The boat ferries across. Marco übersetzt einen Text. Marco is translating a text.
Sie hat ihre Jacke übergezogen. She has put on her jacket.
Sie hat ihr Konto überzogen. She has overdrawn her account.
Verbs with separable and inseparable prefixes
Reviewed by Admin
on
8:37:00 AM
Rating:
No comments: