The subjunctive mood
The subjunctive mood is avoided in modern English by many English speakers, in many instances. But German is different. The subjunctive mood is still an important part of the language and needs to be carefully considered in order to write good German sentences.
Subjunctive conjugations
There are two basic conjugations in the German subjunctive: One is called subjunctive I or the present subjunctive and the other is called subjunctive II or the past subjunctive. The terms subjunctive I and subjunctive II will be used here.
The following conjugational endings are basic to both forms of the subjunctive:
ich -e wir -en
du -est ihr -et
er/sie/es -e Sie/sie -en
But subjunctive I applies them to the stem of the infinitive, and subjunctive II applies them to a past tense form. Let’s look at some examples:
Suchen (to look for) is a regular verb. The subjunctive I conjugation has only
a slight difference from the indicative present tense conjugation. And subjunctive II is identical to the indicative past tense conjugation:
SUBJUNCTIVE I SUBJUNCTIVE II
a slight difference from the indicative present tense conjugation. And subjunctive II is identical to the indicative past tense conjugation:
SUBJUNCTIVE I SUBJUNCTIVE II
ich
|
suche
|
suchte
|
du
|
suchest
|
suchtest
|
er
|
suche
|
suchte
|
wir
|
suchen
|
suchten
|
ihr
|
suchet
|
suchtet
|
sie
|
suchen
|
suchten
|
SUBJUNCTIVE I SUBJUNCTIVE II
ich
|
laufe
|
liefe
|
du
|
laufest
|
liefest
|
er
|
laufe
|
liefe
|
wir
|
laufen
|
liefen
|
ihr
|
laufet
|
liefet
|
sie
|
laufen
|
liefen
|
umlaut vowel (a, o, u). When an irregular verb has an umlaut vowel, its subjunctive II forms will require an umlaut:
SUBJUNCTIVE I SUBJUNCTIVE II
ich
|
komme
|
käme
|
du
|
kommest
|
kämest
|
er
|
komme
|
käme
|
wir
|
kommen
|
kämen
|
ihr
|
kommet
|
kämet
|
sie
|
kommen
|
kämen
|
SUBJUNCTIVE I SUBJUNCTIVE II
ich
|
kenne
|
kennte
|
du
|
kennest
|
kenntest
|
er
|
kenne
|
kennte
|
wir
|
kennen
|
kennten
|
ihr
|
kennet
|
kenntet
|
sie
|
kennen
|
kennten
|
SUBJUNCTIVE I SUBJUNCTIVE II
ich
|
denke
|
dächte
|
du
|
denkest
|
dächtest
|
er
|
denke
|
dächte
|
wir
|
denken
|
dächten
|
ihr
|
denket
|
dächtet
|
sie
|
denken
|
dächten
|
Müssen (to have to) and other modal auxiliaries that have an umlaut in the infinitive keep the umlaut in subjunctive II. Modals that do not have an umlaut in the infinitive, e.g., wollen (to want), do not have one in subjunctive II:
SUBJUNCTIVE I SUBJUNCTIVE II
ich
|
müsse müsste
|
wolle wollte
|
du
|
müssest müsstest
|
wollest wolltest
|
er
|
müsse müsste
|
wolle wollte
|
wir
|
müssen müssten
|
wollen wollten
|
ihr
|
müsset müsstet
|
wollet wolltet
|
sie
|
müssen müssten
|
wollen wollten
|
in tense formation. Let’s look at their subjunctive I and II conjugations:
SUBJUNCTIVE I SUBJUNCTIVE II
ich
|
sei wäre
|
habe hätte
|
du
|
seiest wärest
|
habest hättest
|
er
|
sei wäre
|
habe hätte
|
wir
|
seien wären
|
haben hätten
|
ihr
|
seiet wäret
|
habet hättet
|
sie
|
seien wären
|
haben hätten
|
Indirect discourse is the retelling of what someone else has said or asked. In spoken German, there is a tendency to use a subjunctive II conjugation in indirect discourse:
Er sagte, dass Frau Schmidt krank wäre. He said that Ms. Schmidt was sick.
But in written German, sentences in indirect discourse more frequently conjugate verbs in
subjunctive I:
Er sagte, dass Frau Schmidt krank sei. He said that Ms. Schmidt was sick.
This use of the subjunctive I and subjunctive II conjugations occurs with both indirect discourse and indirect questions. For example:
Der Redner sagte, dass der globale The speaker said that global warming was still
Temperaturanstieg noch ein a problem.
Problem sei.
Die Zeitung berichtete, dass der The newspaper reported that the president
Präsident nach Berlin fliegen werde. would fly to Berlin.
Herr Benz fragte, ob ihre Mannschaft Mr. Benz asked whether their team had won.
gewonnen habe.
sagen + dass + subjunctive I verb → indirect discourse
fragen + ob + subjunctive I verb → indirect question
When the subjunctive I conjugation is identical to the indicative present tense (for the verb haben, for instance, where the subjunctive I, wir haben, is identical to the indicative, wir haben), use the subjunctive II conjugation (wir hätten) in place of the subjunctive I conjugation. For example:
Karl erzählte, dass die Kinder im Garten Karl said that the children were playing in
(spielen) spielten. the garden.
Sie fragte, ob sie genug Geld (haben) She asked whether they had enough money.
hätten.
Use ob (whether, if) to introduce indirect discourse questions that can be answered with ja
or nein:
Kann er verstehen? (Ja, er kann verstehen.) Can he understand? (Yes, he can understand.)
Erik fragte, ob er verstehen könne. Erik asked whether he could understand.
If a question is posed using an interrogative word, that interrogative word becomes the conjunction in indirect discourse and a subjunctive I conjugation is required. For example:
Wo wohnt er jetzt?
Er fragte, wo er jetzt wohne. He asked where he was living now.
Warum ist sie wieder krank geworden?
Er fragte, warum sie wieder krank He asked why she had gotten sick again.
geworden sei.
Wie viel Geld brauchen sie?
Er fragte, wie viel Geld sie brauchten. He asked how much money they needed.
It is important to consider the tense of a verb in direct discourse. The past tense form of the
subjunctive I conjugation in indirect discourse is not identical to the indicative past tense form. For example:
Present tense: „Er singt sehr gut.“
Indirect discourse: Sabine sagte, dass er sehr Sabine said that he sings
gut singe. very well.
Past tense: „Er sang sehr gut.“
or
Present perfect tense: „Er hat sehr gut gesungen.“
Indirect discourse: Sabine sagte, dass er sehr Sabine said that he had sung
gut gesungen habe. very well.
Future tense: „Er wird sehr gut singen.“
Indirect discourse: Sabine sagte, dass er sehr Sabine said that he would sing
gut singen werde. very well.
Direct discourse verbs in the past or perfect tenses are formed like present perfect conjugations when they are reported in indirect discourse:
er sang → er habe gesungen
er hat gesungen → er habe gesungen
er reiste → er sei gereist
er ist gereist → er sei gereist
Als ob, als wenn
The subjunctive II conjugation has another function besides being the preferred conjugation in German conversational indirect discourse. It is also used after the conjunctions als ob and als wenn (as if) and is an important element of writing good sentences:
Martin tut so, als ob er alles wüsste. Martin acts as if he knew everything.
Sie spricht, als wenn ich ein dummes She speaks as if I were a stupid child.
Kind wäre. With the conjunctions als ob and als wenn, just as with other subordinating conjunctions such as dass and ob, the conjugated verb in the subordinating clause is the final element.
Wenn
The subordinating conjunction wenn (if) also requires a verb with a subjunctive II conjugation in the clause that follows it. Again, since wenn is a subordinating conjunction, the verb in the subordinate clause will be the last element in the sentence.
Clauses that are introduced by wenn suggest a wish and can often stand alone without a
main clause. The conjunction can be omitted from the sentence and presumed to be understood. In that case, the conjugated verb begins the sentence. For example:
Wenn wir nur mehr Geld hätten! If only we had more money!
Hätten wir nur mehr Geld!
Wenn er nicht so jung gestorben wäre! If he hadn’t died so young!
Wäre er nicht so jung gestorben!
Wenn ich sie doch nicht verlassen hätte! If only I hadn’t left her!
Hätte ich sie doch nicht verlassen!
Notice that the words doch and nur are often added to these sentences for emphasis.
Der Redner sagte, dass der globale The speaker said that global warming was still
Temperaturanstieg noch ein a problem.
Problem sei.
Die Zeitung berichtete, dass der The newspaper reported that the president
Präsident nach Berlin fliegen werde. would fly to Berlin.
Herr Benz fragte, ob ihre Mannschaft Mr. Benz asked whether their team had won.
gewonnen habe.
sagen + dass + subjunctive I verb → indirect discourse
fragen + ob + subjunctive I verb → indirect question
When the subjunctive I conjugation is identical to the indicative present tense (for the verb haben, for instance, where the subjunctive I, wir haben, is identical to the indicative, wir haben), use the subjunctive II conjugation (wir hätten) in place of the subjunctive I conjugation. For example:
Karl erzählte, dass die Kinder im Garten Karl said that the children were playing in
(spielen) spielten. the garden.
Sie fragte, ob sie genug Geld (haben) She asked whether they had enough money.
hätten.
Use ob (whether, if) to introduce indirect discourse questions that can be answered with ja
or nein:
Kann er verstehen? (Ja, er kann verstehen.) Can he understand? (Yes, he can understand.)
Erik fragte, ob er verstehen könne. Erik asked whether he could understand.
If a question is posed using an interrogative word, that interrogative word becomes the conjunction in indirect discourse and a subjunctive I conjugation is required. For example:
Wo wohnt er jetzt?
Er fragte, wo er jetzt wohne. He asked where he was living now.
Warum ist sie wieder krank geworden?
Er fragte, warum sie wieder krank He asked why she had gotten sick again.
geworden sei.
Wie viel Geld brauchen sie?
Er fragte, wie viel Geld sie brauchten. He asked how much money they needed.
It is important to consider the tense of a verb in direct discourse. The past tense form of the
subjunctive I conjugation in indirect discourse is not identical to the indicative past tense form. For example:
Present tense: „Er singt sehr gut.“
Indirect discourse: Sabine sagte, dass er sehr Sabine said that he sings
gut singe. very well.
Past tense: „Er sang sehr gut.“
or
Present perfect tense: „Er hat sehr gut gesungen.“
Indirect discourse: Sabine sagte, dass er sehr Sabine said that he had sung
gut gesungen habe. very well.
Future tense: „Er wird sehr gut singen.“
Indirect discourse: Sabine sagte, dass er sehr Sabine said that he would sing
gut singen werde. very well.
Direct discourse verbs in the past or perfect tenses are formed like present perfect conjugations when they are reported in indirect discourse:
er sang → er habe gesungen
er hat gesungen → er habe gesungen
er reiste → er sei gereist
er ist gereist → er sei gereist
Als ob, als wenn
The subjunctive II conjugation has another function besides being the preferred conjugation in German conversational indirect discourse. It is also used after the conjunctions als ob and als wenn (as if) and is an important element of writing good sentences:
Martin tut so, als ob er alles wüsste. Martin acts as if he knew everything.
Sie spricht, als wenn ich ein dummes She speaks as if I were a stupid child.
Kind wäre. With the conjunctions als ob and als wenn, just as with other subordinating conjunctions such as dass and ob, the conjugated verb in the subordinating clause is the final element.
Wenn
The subordinating conjunction wenn (if) also requires a verb with a subjunctive II conjugation in the clause that follows it. Again, since wenn is a subordinating conjunction, the verb in the subordinate clause will be the last element in the sentence.
Clauses that are introduced by wenn suggest a wish and can often stand alone without a
main clause. The conjunction can be omitted from the sentence and presumed to be understood. In that case, the conjugated verb begins the sentence. For example:
Wenn wir nur mehr Geld hätten! If only we had more money!
Hätten wir nur mehr Geld!
Wenn er nicht so jung gestorben wäre! If he hadn’t died so young!
Wäre er nicht so jung gestorben!
Wenn ich sie doch nicht verlassen hätte! If only I hadn’t left her!
Hätte ich sie doch nicht verlassen!
Notice that the words doch and nur are often added to these sentences for emphasis.
The subjunctive mood
Reviewed by Admin
on
8:40:00 AM
Rating:
No comments: